Yo Soy.

La vida cotidiana no siempre nos permite observar los espacios, detalles y personas que están a nuestro alrededor. Cruzamos gente, chocamos con ella y pocas veces nos miramos unos con otros. La otredad es una materia casi olvidada. Nos podemos acercar a personas y personajes que nos invitan, a través de la representación de sí mismos, a conocerlos, imaginarlos e idealizarlos en sus formas de vida singulares.
Haiti: Six Months Later:Therissa and Ernst Leo
By: Jessica Lifland
Haiti: Six months Later: Therissa and Ernst Leo’s Story:
Ernst Leo and his 7 year old daughter Therissa live in a tent on Rue Wilson street in a neighborhood called Paco which was a thriving middle class neighborhood in Port Au Prince before the January 12th earthquake. Ernst, a professional computer technician works with the database at the Haiti Office of National Identification, ONI. Therissa, now in the 2nd grade, was pulled from the rubble of their home in the Delmas 17 neighborhood two days after the earthquake. She suffered injuries including the loss of her right arm. Ernst’s wife and other daughter were not as fortunate. Both died in the earthquake. Now the father daughter team live in a tent on the street. Their few belongings are locked up in their pickup truck.
They get up early so Therissa can go to school and Ernst to work. In the evening they come back to their tent where they sit together on some broken cinder blocks as Ernst helps Therissa with her school work. A mouse scoots by. With Ernst’s guidance, Therissa is learning to write with her left hand, although she is waiting for a prosthesis arm from Handicap International. Sometimes in the evenings they go for a walk together to a nearby market and he buys her a treat like ice-cream or a cold bag of water to drink. Then they wash up in a neighbor’s yard and head in to the tent for the night.
Their former home remains a pile of rubble. Ernst says It is too painful for him to visit the site of their old home or even their old neighborhood. While Therissa is out playing with friends, Ernst pulls out a picture of his deceased wife and daughter. His face is somber, but believes he must carry on for his daughter Therissa. He says she is what he lives for now.
San Franciscans

by Brad Evans
I meet and engage people on the street that stand out from the crowd and people that demonstrate commitment by doing the same thing on the street everyday for years also interest me.
They’re probably as curious about me as I am of them. Everyone has an interesting story of sorts to tell. Some people don’t want to be photographed, but I stick around for their stories anyway. Seems some people have a lot on their mind and like having someone listening.
In the end they’re just regular people hanging out watching the world go by.
…when you’re a stranger
It is the people we pass on the street that can affect our lives as easily as we can affect theirs. Outside of our small circle of friends and aquaitances everyone is a stranger. Any stranger can become an acquaintance, or friend, when you start a conversation about something that matters to you or stop long enough to listen to them.
En Mi Mente (In My Mind)
PROJECT: EN MI MENTE (IN MY MIND)
This project is a reflection of me, the influential historical characters that have shaped me as a person, the many alternative stereotypes that I have happened to be to other people and my own multiple altered egos.
It is a psychological biography and at the same time, a dream and a fantasy.
I have included several important Mexican historical figures such as a revolutionary, a movie star, a singer and a comedian. Also a fictional movie character that of Tony Montana, a Cuban communist leader, Ernesto “Che” Guevara and the Greek philosopher Socrates.
All of them have contributed some way or another with my upbringing; that is, in the way I think, the liberal approach that I have towards life and the influence that my beloved country of origin has on me too. The rest of the characters, as I said, are a product of my own and someone else’s stereotypical imagination.
Rock Tapatio ¡En Vivo!

by Marshall
Al igual que un rabioso Pitbull, mordí con fuerza en la escena musical local y no lo solte. Recuerdo los grandes tiempos y la gente aún mejor, mucha risa y más cerveza! Me crucé con 100 de amantes de la música, algunos de los mejores músicos locales, nacionales e internacionales, y Rock Tapatío es una prueba viviente!
ROCK TAPATIO ¡EN VIVO! Con más de 300 Imágenes de un nuevo siglo es el primer e único libro de su tipo en la historia de Jalisco. Desde el escenario e incluso hasta los camerinos de los mejores grupos que han tocado aquí en Guadalajara en los últimos años.
A la venta ahora en Hostel Guadalajara Centro (hostelguadalajara.com) Búscalo en Mr. CD (Júarez y Plaza del Sol) Afuera de Jalisco se puede comprar en www.noiseshop.net
Other Windows

by Rika Noda
My first pictures were of my parents eating. I have always been fascinated by the mundane routine of life. This led me to photograph people in their homes. I spend time with them, and talk to them, I observe them in their daily routine, when they are relaxed, I press the shutter. The result is a portrait, in their own space.
These portraits are like a diary to me. I am documenting all kinds of people that are willing to let me into their heart for a second; Willing to let me show their soul to the world; Giving me permission to tell their story.
Yo Soy.

La vida cotidiana no siempre nos permite observar los espacios, detalles y personas que están a nuestro alrededor. Cruzamos gente, chocamos con ella y pocas veces nos miramos unos con otros. La otredad es una materia casi olvidada. Nos podemos acercar a personas y personajes que nos invitan, a través de la representación de sí mismos, a conocerlos, imaginarlos e idealizarlos en sus formas de vida singulares.
Haiti: Six Months Later:Therissa and Ernst Leo
By: Jessica Lifland
Haiti: Six months Later: Therissa and Ernst Leo’s Story:
Ernst Leo and his 7 year old daughter Therissa live in a tent on Rue Wilson street in a neighborhood called Paco which was a thriving middle class neighborhood in Port Au Prince before the January 12th earthquake. Ernst, a professional computer technician works with the database at the Haiti Office of National Identification, ONI. Therissa, now in the 2nd grade, was pulled from the rubble of their home in the Delmas 17 neighborhood two days after the earthquake. She suffered injuries including the loss of her right arm. Ernst’s wife and other daughter were not as fortunate. Both died in the earthquake. Now the father daughter team live in a tent on the street. Their few belongings are locked up in their pickup truck.
They get up early so Therissa can go to school and Ernst to work. In the evening they come back to their tent where they sit together on some broken cinder blocks as Ernst helps Therissa with her school work. A mouse scoots by. With Ernst’s guidance, Therissa is learning to write with her left hand, although she is waiting for a prosthesis arm from Handicap International. Sometimes in the evenings they go for a walk together to a nearby market and he buys her a treat like ice-cream or a cold bag of water to drink. Then they wash up in a neighbor’s yard and head in to the tent for the night.
Their former home remains a pile of rubble. Ernst says It is too painful for him to visit the site of their old home or even their old neighborhood. While Therissa is out playing with friends, Ernst pulls out a picture of his deceased wife and daughter. His face is somber, but believes he must carry on for his daughter Therissa. He says she is what he lives for now.
San Franciscans

by Brad Evans
I meet and engage people on the street that stand out from the crowd and people that demonstrate commitment by doing the same thing on the street everyday for years also interest me.
They’re probably as curious about me as I am of them. Everyone has an interesting story of sorts to tell. Some people don’t want to be photographed, but I stick around for their stories anyway. Seems some people have a lot on their mind and like having someone listening.
In the end they’re just regular people hanging out watching the world go by.
…when you’re a stranger
It is the people we pass on the street that can affect our lives as easily as we can affect theirs. Outside of our small circle of friends and aquaitances everyone is a stranger. Any stranger can become an acquaintance, or friend, when you start a conversation about something that matters to you or stop long enough to listen to them.
En Mi Mente (In My Mind)
PROJECT: EN MI MENTE (IN MY MIND)
This project is a reflection of me, the influential historical characters that have shaped me as a person, the many alternative stereotypes that I have happened to be to other people and my own multiple altered egos.
It is a psychological biography and at the same time, a dream and a fantasy.
I have included several important Mexican historical figures such as a revolutionary, a movie star, a singer and a comedian. Also a fictional movie character that of Tony Montana, a Cuban communist leader, Ernesto “Che” Guevara and the Greek philosopher Socrates.
All of them have contributed some way or another with my upbringing; that is, in the way I think, the liberal approach that I have towards life and the influence that my beloved country of origin has on me too. The rest of the characters, as I said, are a product of my own and someone else’s stereotypical imagination.
Rock Tapatio ¡En Vivo!

by Marshall
Al igual que un rabioso Pitbull, mordí con fuerza en la escena musical local y no lo solte. Recuerdo los grandes tiempos y la gente aún mejor, mucha risa y más cerveza! Me crucé con 100 de amantes de la música, algunos de los mejores músicos locales, nacionales e internacionales, y Rock Tapatío es una prueba viviente!
ROCK TAPATIO ¡EN VIVO! Con más de 300 Imágenes de un nuevo siglo es el primer e único libro de su tipo en la historia de Jalisco. Desde el escenario e incluso hasta los camerinos de los mejores grupos que han tocado aquí en Guadalajara en los últimos años.
A la venta ahora en Hostel Guadalajara Centro (hostelguadalajara.com) Búscalo en Mr. CD (Júarez y Plaza del Sol) Afuera de Jalisco se puede comprar en www.noiseshop.net
Other Windows

by Rika Noda
My first pictures were of my parents eating. I have always been fascinated by the mundane routine of life. This led me to photograph people in their homes. I spend time with them, and talk to them, I observe them in their daily routine, when they are relaxed, I press the shutter. The result is a portrait, in their own space.
These portraits are like a diary to me. I am documenting all kinds of people that are willing to let me into their heart for a second; Willing to let me show their soul to the world; Giving me permission to tell their story.
Yo Soy.

La vida cotidiana no siempre nos permite observar los espacios, detalles y personas que están a nuestro alrededor. Cruzamos gente, chocamos con ella y pocas veces nos miramos unos con otros. La otredad es una materia casi olvidada. Nos podemos acercar a personas y personajes que nos invitan, a través de la representación de sí mismos, a conocerlos, imaginarlos e idealizarlos en sus formas de vida singulares.
Haiti: Six Months Later:Therissa and Ernst Leo
By: Jessica Lifland
Haiti: Six months Later: Therissa and Ernst Leo’s Story:
Ernst Leo and his 7 year old daughter Therissa live in a tent on Rue Wilson street in a neighborhood called Paco which was a thriving middle class neighborhood in Port Au Prince before the January 12th earthquake. Ernst, a professional computer technician works with the database at the Haiti Office of National Identification, ONI. Therissa, now in the 2nd grade, was pulled from the rubble of their home in the Delmas 17 neighborhood two days after the earthquake. She suffered injuries including the loss of her right arm. Ernst’s wife and other daughter were not as fortunate. Both died in the earthquake. Now the father daughter team live in a tent on the street. Their few belongings are locked up in their pickup truck.
They get up early so Therissa can go to school and Ernst to work. In the evening they come back to their tent where they sit together on some broken cinder blocks as Ernst helps Therissa with her school work. A mouse scoots by. With Ernst’s guidance, Therissa is learning to write with her left hand, although she is waiting for a prosthesis arm from Handicap International. Sometimes in the evenings they go for a walk together to a nearby market and he buys her a treat like ice-cream or a cold bag of water to drink. Then they wash up in a neighbor’s yard and head in to the tent for the night.
Their former home remains a pile of rubble. Ernst says It is too painful for him to visit the site of their old home or even their old neighborhood. While Therissa is out playing with friends, Ernst pulls out a picture of his deceased wife and daughter. His face is somber, but believes he must carry on for his daughter Therissa. He says she is what he lives for now.
San Franciscans

by Brad Evans
I meet and engage people on the street that stand out from the crowd and people that demonstrate commitment by doing the same thing on the street everyday for years also interest me.
They’re probably as curious about me as I am of them. Everyone has an interesting story of sorts to tell. Some people don’t want to be photographed, but I stick around for their stories anyway. Seems some people have a lot on their mind and like having someone listening.
In the end they’re just regular people hanging out watching the world go by.
…when you’re a stranger
It is the people we pass on the street that can affect our lives as easily as we can affect theirs. Outside of our small circle of friends and aquaitances everyone is a stranger. Any stranger can become an acquaintance, or friend, when you start a conversation about something that matters to you or stop long enough to listen to them.
En Mi Mente (In My Mind)
PROJECT: EN MI MENTE (IN MY MIND)
This project is a reflection of me, the influential historical characters that have shaped me as a person, the many alternative stereotypes that I have happened to be to other people and my own multiple altered egos.
It is a psychological biography and at the same time, a dream and a fantasy.
I have included several important Mexican historical figures such as a revolutionary, a movie star, a singer and a comedian. Also a fictional movie character that of Tony Montana, a Cuban communist leader, Ernesto “Che” Guevara and the Greek philosopher Socrates.
All of them have contributed some way or another with my upbringing; that is, in the way I think, the liberal approach that I have towards life and the influence that my beloved country of origin has on me too. The rest of the characters, as I said, are a product of my own and someone else’s stereotypical imagination.















